優質の幻想鄉

 找回密碼
 註冊帳號
搜索
查看: 176|回復: 4

[日語歌曲] 高橋優 - 福笑い

  [複製鏈接]
發表於 2018-7-4 11:03 | 顯示全部樓層 |閱讀模式




詞曲:高橋優
編曲:浅田信一

あなたが笑ってたら 僕も笑いたくなる
あなたが泣いていたら 僕も泣いてしまう

難しい顔 難しい話 今ちょっと置いといて笑えますか?

きっとこの世界の共通言語は 英語じゃなくて笑顔だと思う
子供だとか大人に関わらず 男だとか女だとかじゃなく
あなたが今楽しんでいるのか 「幸せだ」と胸張って言えるのか
それだけがこの世界の全てで 隣でこの歌唄う 僕の全て

奪い合うことに慣れ 疑い合う人で溢れ
そこで誰か泣いていても 気に留める人もいない・・・

どれを切り取って"人間らしさ"って呼べるか分からないけど

誰かの笑顔につられるように こっちまで笑顔がうつる魔法のように
理屈ではないところで僕ら 通じ合える力を持ってるハズ
あなたは今笑っていますか? つよがりじゃなく心の底から
憎しみが入る隙もないくらい 笑い声が響く世界ならいいのに

その姿形ありのままじゃダメだ!と誰かが言う
それにしたって笑顔は誰も ありのままにゃ敵わない

きっとこの世界の共通言語は 英語じゃなくて笑顔だと思う
笑う門に訪れる何かを 愚直に信じて生きていいと思う

誰かの笑顔につられるように こっちまで笑顔がうつる魔法のように
理屈ではないところで僕ら 通じ合える力を持ってるハズ
あなたがいつも笑えていますように 心から幸せでありますように
それだけがこの世界の全てで どこかで同じように願う 人の全て
如果看到你的笑容  我也會陪你一起笑
如果看到你悲傷的眼淚  我也會陪你一起哭

不如意的面孔  難以理解的話語  請先暫時拋開  讓我們一起擁抱快樂

英語不是這個世界的通用語  而燦爛的笑容才是連接世界的工具
無論你是孩子或是已經長大  也無論你的性別是男還是女
你正在享受現在的美好時光嗎  能夠自信的說聲〝我很幸福〞嗎
唯有笑容才是整個世界的全部  也是在你身旁歌唱的  我的全部

利慾薰心的人們  互相懷疑的世界
就算看到哭泣的人  也裝作視而不見

我已不知道應該如何辨別〝人性〞

但受了你笑容的傳染  我也彷彿中了笑容的魔法
不需要什麼理由  笑容使我們有了心靈溝通的力量
你現在臉上帶著笑容嗎  不是逞強而是發自內心的笑
讓憎恨無處容身  讓笑聲傳遍世界

也許有人會說  你需要改變自己的形象
即使是這樣也要做真實的自己  真實的笑容才最無敵

英語不是這個世界的通用語  而燦爛的笑容才是連接世界的工具
一定能夠打開快樂的大門  我願意帶著這份相信與執著去生活

但受了你笑容的傳染  我也彷彿中了笑容的魔法
不需要什麼理由  笑容使我們有了心靈溝通的力量
希望你永遠笑逐顏開  祈禱你心中永遠的幸福
唯有笑容才是整個世界的全部  也是在世界某個角落有著同樣期盼的  人們的全部

30天歌單挑戰 Day 09. 讓你開心的歌
2015ver.的MV好療癒喔~看著看著也忍不住跟著笑了起來= )
世界共通的語言不是英語而是笑容,說得真好:)

評分

2

查看全部評分

發表於 2018-7-5 07:45 來自手機 | 顯示全部樓層
還是比手畫腳的;心意能正確傳到才是最重要 (大家今天笑了嗎?,祝大家一天愉快如這首歌所望
不知不覺,已變得很長輩;因為最近用腦頻率甚至比高中時期還凶XD

點評

我也已是長輩啦~~~因工作摧殘我反而覺得我很少用大腦了(X  發表於 2018-7-5 11:40

評分

2

查看全部評分

回復 支持 0 反對 1

使用道具 舉報

發表於 2018-7-4 21:52 | 顯示全部樓層
肢體語言真的很好用
二個月前自身前往日本自助的經驗談
雖然我的日文很渣,但表情和肢體動作表達下來
對方還是可以溝通的
雖然沒有google大神猛就是了

點評

真的,不會日文也可以日本自助旅行der~~~  發表於 2018-7-5 11:37

評分

1

查看全部評分

回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊帳號

本版積分規則

小黑屋|手機版|優質の幻想鄉

GMT+8, 2018-7-16 22:41

著作權聲明 & DMCAChild Pornography使用合約 & Terms and Conditions聯絡我們 & Contact Us

快速回復 返回頂部 返回列表