優質の幻想鄉

 找回密碼
 註冊帳號
搜索
查看: 220|回復: 1

[日語歌曲] ( supercell : 君の知らない物語 )

  [複製鏈接]
發表於 2018-7-7 08:06 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 mtsticest 於 2018-7-7 08:08 編輯

還是經典,希望永遠不要忘記;已經快十年前了呢  時間就是這麼快 ~ (午餐自己應景用涼麵好了
下載 (4).jpg


下載 (4).jpg
MV :


中日歌詞付  :


燈籠猴 (很久沒看到他了) 鋼琴版 :


Jazz版 ( 好像稍微有點單調呢


作詞 、 作曲:ryo  vocal : supercell

歌  詞  :

いつもどおりのある日の事
一如平常的某日裡

君は突然立ち上がり言った
你突然站起來說

「今夜星を見に行こう」
「今晚一起去看星星吧」

( 間奏 )

「たまには良いこと言うんだね」
「偶爾也會說出好事呢」

なんてみんなして言って笑った
我如此說著 而大家都笑了

明かりもない道を
在這沒有光亮的暗路上

バカみたいにはしゃいで歩いた 抱え込んだ孤独や不安に 押しつぶされないように
為了不被心裡的孤獨與不安壓垮  我像笨蛋般地鬧著

( 間奏 )

真っ暗な世界から見上げた
從昏暗的世界中抬頭仰望

夜空は星が降るようで
夜空中的繁星彷彿要由天而降

( 間奏 )

いつからだろう 君の事を
是從什麼時候開始的呢

追いかける私がいた
我開始追尋著你的身影

どうかお願い 驚かないで聞いてよ 私のこの想いを
拜託了 請你不要驚訝  聆聽我的這份心意吧

( 間奏 )

「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」 君は指さす夏の大三角
「那是天津四、牛郎星、織女星」 你指著夏季大三角

覚えて空を見る
將這些記著 看著星空

やっと見つけた織姫様
好不容易找到了織女

だけどどこだろう彦星様
但是牛郎又在哪呢

これじゃひとりぼっち
這樣不就孤單一人了嗎

( 間奏 )

楽しげなひとつ隣の君
如此高興的你就在我身旁

私は何も言えなくて
而我卻什麼都說不出口

( 間奏 )

本当はずっと君の事を
對於你的事

どこかでわかっていた
我到底了解了多少 發現了多少呢

見つかったって
就連個邊也摸不到

届きはしない だめだよ 泣かないで  そう言い聞かせた
不行呢 不行哭出來  我如此地說服自己

( 間奏 )

強がる私は臆病で

膽小而愛逞強的我


興味がないようなふりをしてた
裝作一副沒有興趣的樣子

だけど  胸を刺す痛みは増してく  ああそうか 好きになるって
但是 胸中的疼痛日俱月增

こういう事なんだね
啊 原來如此 喜歡上某人就是這樣子的吧

( 間奏 )

どうしたい? 言ってごらん
想怎麼做 說出來吧

心の声がする
內心裡的聲音如此說著

君の隣がいい
只想待在你的身旁就好

真実は残酷だ
但現實卻是殘酷的

( 間奏 )

言わなかった
那時沒有說的

言えなかった
沒能說出的話語

二度と戻れない
如今已經沒辦法重來了

( 間奏 )

あの夏の日
那個夏日裡

きらめく星
閃耀輝煌的星空

今でも思い出せるよ
到現在我仍是能回想起

笑った顔も  怒った顔も
不論是笑容 還是生氣時的表情

大好きでした
我都最喜歡了

おかしいよね
很奇怪對吧 我也知道

わかってたのに  君の知らない  私だけの秘密
但是這是你所不知道的 只屬於我的秘密

夜を越えて  遠い思い出の君が
掛越夜晚 回想著那晚

指をさす  無邪気な声で
你那指著星空的身影 和那純真的聲音

(( 感謝收聽 ~ ~  歌詞 轉自 隨意窩 蒼之雙月共舞

點評

其實叫作觸手猴(小聲  發表於 2018-7-7 16:31

評分

3

查看全部評分

相關帖子

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊帳號

本版積分規則

小黑屋|手機版|優質の幻想鄉

GMT+8, 2018-9-19 05:54

著作權聲明 & DMCAChild Pornography使用合約 & Terms and Conditions聯絡我們 & Contact Us

快速回復 返回頂部 返回列表