優質の幻想鄉

 找回密碼
 註冊帳號
搜索
查看: 267|回復: 0

[日語歌曲] ( 諫山実生 : 月のワルツ )

[複製鏈接]
發表於 2019-4-19 23:19 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
Qcover.jpg

蹺蹺的這穀雨涼涼深夜,喝著冰火 : 聽著這首歌,致一直偷偷守護著的那位~ (喝多了就快去睡!! 粘嘉菱生日快樂~

               M         V       :


                歌        詞    :

こんなに月が蒼い夜は
不思議なことが起きるよ
どこか深い森の中で
さまようわたし

在月兒如此蒼藍的夜晚
會發生不可思議的事喲
於某處深邃森林裡
我徬徨其中

タキシード姿のうさぎが来て
ワインはいかが?とテーブルへ
真っ赤なキノコの傘の下で
踊りが始まる

穿著Tuxedo的兔子到來
要不要來杯紅酒啊?這麼說著朝桌上放了一杯
在鮮紅的覃菇傘下
舞蹈開始

貴方は何処にいるの?
時間の国の迷子
帰り道が解らないの
待って待っているのに

你在哪兒呢?
時間之國的迷途孩子
不了解何為歸途啊
明明如此深切地等待著

眠れぬこの魂は
貴方を捜し森の中
「月の宮殿(チャンドラ・マハル)」の王子さまが
跪いてワルツに誘う

無法入眠的這個靈魂
在森林之中尋找著你
「月之宮殿」的王子殿下
跪著邀請共舞華爾滋

睫の長い蝶々たちが
シフォンのドレスでひらひらと
虹色タイツのかぶと虫は
剣のダンス

長睫毛的蝶群身穿的
薄紗洋裝輕輕飄動
身覆彩虹色澤緊身衣的獨角仙
跳著劍舞

求めるものはなあに?
誘惑の迷宮(ラビリンス)
ミルク色の霧の彼方
確かな愛が欲しい

渴求什麼呢?
在誘惑的迷宮中
於牛奶色霧的彼方
希望有心之所冀的確實愛情

冷たいこの爪先を
白鳥の羽根でくるんで
「月の宮殿」の王子さまは
貴方に似た瞳で
笑う



冰冷的這趾尖
因白鳥的羽毛而瘋狂
「月之宮殿」的王子殿下
用與你相似的眼瞳
笑著

"満ちては欠ける
宇宙(そら)を行く
神秘の船

"陰晴圓缺
航行於宇宙的
神秘之船

変わらないものなど無い、と
語りかけて
くるよ""

正說明了
沒有什麼不變的
事物啊"

こんなに月が蒼い夜は
不思議なことが起きるよ
どこか見知らぬ森の中で
さまようわたし

在月兒如此蒼藍的夜晚
會發生不可思議的事喲
於某座未曾見過的森林裡
我徬徨其中

こんなに月が蒼い夜は
不思議なことが起きるよ
愛することは信じること
いつかその胸に抱かれ
眠った夢を見る

在月兒如此蒼藍的夜晚
會發生不可思議的事喲
愛便是信任
總有一天能被那胸膛環抱
看見沉眠的夢

((  感謝收聽  ~  ~  歌詞轉自 : 痞客邦 來自無名(遠目)

評分

2

查看全部評分

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊帳號

本版積分規則

小黑屋|手機版|優質の幻想鄉

GMT+8, 2019-5-27 14:59

著作權聲明 & DMCAChild Pornography使用合約 & Terms and Conditions聯絡我們 & Contact Us

快速回復 返回頂部 返回列表